|
|
Barack Obama Speech Potomac Primary Night (2008.2.12)
Speech
. . . Tonight we’re on our way, but we know how much further we have to go. We know it takes more than one night or even one election to overcome decades of money and the influence, the bitter partisanship and petty bickering that shut you out, let you down, told you to settle.
We know our road will not be easy, but we also know that, at this moment, the cynics can no longer say that our hope is false. We have now won east and west, north and south, and across the heartland of this country we love. . . . We are bringing together Democrats and independents and, yes, some Republicans. I know this. I meet them when I’m shaking hands afterwards. There’s one right there, an Obamacan, that’s what we call them.
They whisper to me. They say, “Barack, I’m a Republican, but I support you.” And I say, “Thank you.” . . . . . It’s time to stand up and reach for what’s possible, because together people who love their country can change it.
Now, when I start talking like this, I have to say, some people will tell you that I’ve got my head in the clouds, that I’m still offering false hopes, that I need a reality check, that I’m a hope- monger.
But, you know, it’s true. My own story tells me that in the United States of America there’s never been anything false about hope, at least not if you’re willing to work for it, not if you’re willing to struggle for it, not if you’re willing to fight for it. . . . .
Understand this: Hope is not blind optimism. Hope is not ignorance of the barriers and the challenges that stand between you and your dreams. I know how hard it will be to change America.
I know it won’t be easy to provide health care for all Americans like I’ve proposed. If it was easy, it would have already been done.
I know that it won’t be easy to change our energy policy. ExxonMobil made $11 billion last quarter. They don’t want to give those profits up easily.
I know how hard it will be to alleviate poverty that’s built up over centuries. I know how hard it will be to improve our schools, especially because improving our schools will involve more than just money.
It will require a change in mindset, a belief that every child counts, that it’s not somebody else’s problem, a belief that parents have to parent, and turn off the TV set, and put away the video game, and that our students have to raise their standards of excellence.
That’s not easy to do, changing attitudes, changing culture. I know it’s hard, because I’ve fought those fights. I fought on the streets of Chicago as a community organizer to bring jobs to the jobless in the shadow of a shuttered steel plant.
I fought in the courts as a civil rights lawyer to make sure people weren’t denied their rights because of what they looked like or where they came from.
I fought in the legislature to take away power from lobbyists, and to provide health care to those who didn’t have it, and to fix a criminal justice system that was broken. And I’ve won some of those fights, but I’ve lost some of them, too, because I’ve seen good legislation die when good intentions weren’t enough, when they weren’t backed by a mandate for change, when the American people weren’t enlisted in the process of change.
I know how hard these things are. The politics of hope does not mean hoping things come easy.
But I also understand that nothing worthwhile in this country has ever happened unless somebody somewhere is willing to hope, when somebody is willing to stand up, somebody who’s willing to stand up when they’re told, “No, you can’t,” and instead they say, “Yes, we can.” . . . . That’s how women won the right to vote, how workers won the right to organize, how young people like you traveled down South to march, and sit-in, and go to jail, and some were beaten, and some died for freedom’s cause. That’s what hope is.
That’s what hope is. That’s what hope is,
. . . .
It’s the same message we had when we were up, the same message when we’re down, that out of many, we are one, that our destiny will not be written for us, but by us, and that we can cast off our doubts and fears and cynicism because our dreams will not be deferred, and our future will not be denied, and our time for change has come.
Thank you very much, Madison. I love you guys. Thank you.
Barack Obama Wisconsin Primary Victory Speech (2008.2.19)
Speech
Houston, I think we've achieved liftoff here. . . . . . Now, we just heard that we won tonight in Wisconsin.
And I am grateful to the people of Wisconsin for their friendship, and their support, and their extraordinary civic pride.
We do know this, Houston: The change we seek is still months and miles away, and we need the good people of Texas to help us get there.
We will need you to fight for every delegate it takes to win this nomination. And if we win the nomination, if we are blessed and honored to win the nomination, then we're going to need your help to win the election in November. And if we win that election in November, then we are going to need your help and your time, your energy, your enthusiasm, your mobilization, your organization, and your voices to help us change America over the next four years.
Because understand this, Houston: As wonderful as this gathering is, as exciting as these enormous crowds and this enormous energy may be, what we're trying to do here is not easy, and it will not happen overnight.
It is going to take more than big rallies. It's going to require more than rousing speeches. It will also require more than policy papers and positions and Web sites. It is going to require something more, because the problem that we face in America today is not the lack of good ideas. It's that Washington has become a place where good ideas go to die... . . . . . . . . . . . It will not be easy. But at some point in our lives, we all have to decide, as hard as it's going to be, we are going to join together, lock arms, and go about the difficult but noble task of remaking this nation, block by block, county by county, state by state.
Houston, this is our moment. This is our time.
And if you are willing to vote for me, if you are willing to stand with me, if you're willing to caucus for me, then I truly believe that we will not just win Texas. We will win this nomination. We will win the general election. And you and I together will change this country and change the world. Thank you, Houston. I love you.
2월12일 포토맥 프라이머리(포토맥 강을 끼고 있는 D.C, 버지니아, 메릴랜드에서 동시에 치르는 경선)의 승리 후 연설에서 오바마 민주당 후보는 승리선언을 했다. ( 그 신중한 냥반이 말이지.... -ㅅ-)
포토맥 프라이머리 결과, 오바마니아뿐만 아니라 백인들로부터도 골고루 지지를 받았고, 일명 오바마칸(오바마를 지지하는 공화당원들)이 늘어나고 있다는 데서 무척 고무된 것일듯....
포토맥의 압승 후, 19일 따논 당상인 하와이와 위스콘신 경선에서 또 한차례 승리를 거두며 10연승을 기록했고, 이미 확보한 대의원수도 저만치 앞서나가고 있다.(꺄)
알다시피 안정적인 힐러리 진영과 다소 불안함을 안고 시작한 오바마의 박빙이 예상되었다. 정권 교체 후 불안한 국정을 바로잡을 수 있게 내정, 외교에 바로 전력이 투입될 수 있는 힐러리 후보가 다소 우위를 점하고 있었다. 오바마의 최대 약점은 바로 경험.(특히 외교)
그러나 예비 경선의 시작인 아이오와 코커스에서의 승리로 오바마는 언론을 사로잡았고 순식간에 전국 지지도가 가파른 상승세를 치달리면서 세계가 주목했다. (아이오와 코커스의 승리가 가지는 상징성을 여실히 보여주는 결과일까)
이번 대통령 선거는 1928년 이후로 처음으로 현직 대통령과 부통령이 출마하지 않는 그야말로 새로운 인물이 등장할 때라고 미쿡 언론은 말하고 있다.
힐러리 후보가 얻었던 경험이라는 신뢰가 새로움을 원하는 미쿡인들에게 클린턴이란 구 시대의 염증을 생각나게 하는 그림자로 점차 변해갈 수도 있다고....
그리고 초반 보수적인 흑인층에서는 오바마를 반기지 않았다고 한다. 그는 전형적인 '아프리카 아메리칸' 이 아닌데다 백인처럼 자라고 교육받은 엘리트기 때문에 대다수의 흑인을 대변할 수 없다고 생각했다고 한다. 그러나 그는 연설레이스를 계속하고 TV토론을 장악하며 승리를 쌓아갔다. 오프라 윈프리가 공개지지를 선언했고 뉴햄프셔 경선이 끝나면서 흑인지지층이 결집했다.
뉴햄프셔는 또한 오바마 후보에게 많은 것을 안겨 주었다. 가수, 영화배우를 비롯한 사회 각층의 롤 모델일수 있는 인사들이 뉴햄프셔 경선을 기점으로 오바마 지지선언을 함과 동시에 순풍에 돗단듯 지지율이 치솟았기 때문이다. 전체 선거전을 좌우하는 머니. 오바마 후보에게 엄청난 금액의 기금액도 몰려들고 있다는.
캘리포니아에서 히스패닉의 몰표로 힐러리는 승리했다. 아직은 힐러리 후보에게 여성투표자가 호의적이라곤 하지만 젊은층 특히, 젊은 여성들에게 선풍적으로 불고있는 오바마의 인기가 과연 어떤 결과를 나을지가 관건일 듯. 이제 3월4일 치뤄질 텍사스, 오하이오 주의 경선에서 하나라도 지게 된다면 아예 오바마로 넘어가게 될 것이라는 게 전망이랜다. 과연.........
참, 흑인대통령을 절대 용납할수 없다는 인종주의자들의 집단 행동도 나타난다는데... 이건 뭐,,, 엔간한 영화따위는 반사!!
또 하나의 미니 슈퍼 화요일... 요고요고 흥미진진하다긔 휏휏휏~
새로나온 따끈따근한 Will.i.am과 아이들(훗)의 Music video. WE ARE THE ONES
Jessica Alba, Ryan Phillippe, John Leguizamo, Ben McKenzie, Kerry Washington, George Lopez, Regina King, Tyrese Gibson, Eric Mabius, Tichina Arnold, Adrienne Palicki, Zoe Kravtiz, Black Eyed Peas' Tabu, and others explain why they support Obama while others such as Macy Gray croon the candidates' last name to the will.i.am-penned melody.
그래, 니네는 참 좋겠구나(적어도 이백번은 넘게 한 말인 듯ㅠ) 소신을 가졌든 시대의 흐름에 편승했든 그저 유행을 쫓든지 간에 당당히 자신의 정치 성향을 밝히고 토론하며 설득하고 지지한다. (쳇)
현실 정치에 무지하고 외면하던 젊은 층이 정치에 열광하고 자원봉사를 지원한다. 열정과 정치를 함께 묶을수 있는것이 가능한가 말이다.
오바마니아의 특별하고 주목할 점은 그들이 가족이라는 것이라고 한다. 할머니할아버지엄마아빠딸아들손자며느리사위삼촌조카고모이모숙모(퍽)
자고 일어나면 수요일 저녁이었으면 좋겠다. 승리의 아스날
Trackback Address >> http://giselelim.tistory.com/trackback/86
|
|
|